Лот №: 66
Игорь князь Сѣверскій. Слово о пълку Игорєвѣ: поэма въ двѣнадцати пѣсняхъ / перевелъ съ древне-русскаго Николай Гербель. 1881

Санкт Петербург: Типографія М. М. Стасюлевича. — Изданіе шестое. — 143, [1] с. — 21,4 × 14,2 × 1,2 см.

В індивідуальній складеній («мармуровий» папір, шкіра) палітурі. Потертості та незначні забруднення.

Книга має наукову, історико-культурну цінність і становить колекційний інтерес. Бібліографічна рідкість.

Естімейт

350 — 400
Торги завершено
У передмові російський поет-перекладач М. Гербель (1827–1883)подає загальну характеристику видатної пам’ятки давньоруської поезії, наводить короткі відомості про історію її відкриття та перші видання, викладає історію походу Ігоря за даними літописів. В основі сюжету — сказання про невдалий похід руських князів під проводом новгород-сіверського князя Ігоря Святославича на половців у 1185 році. Значну частину авторської передмови займає аналіз перекладів поеми, починаючи з Катерининської копії кінця XVIII ст. Переклад самого М. Гербеля дістав високу оцінку сучасників і відіграв значну роль у популяризації «Слова о полку Ігоревім». Видання містить рецензію І. Срезневського на переклад М. Гербеля.