Львів: Передрук «Руслана»; Друк. В. А. Шийковского. 52 с. — 18,9 × 12,9 × 0,5 см. В індивідуальній складеній («мармуровий» папір, коленкор). Збережено оригінальну видавничу обкладинку. Незначні потертості. Наліпка на корінці. Книга має наукову, історико-культурну цінність і становить колекційний інтерес. Прижиттєве видання автора.
Естімейт
350-400
НЕЧУЙ-ЛЕВИЦЬКИЙ Іван Семенович (справжнє прізвище: Левицький; 1838–1918)
Український прозаїк, перекладач, письменник, публіцист. Працював у жанрах соціально-побутової повісті, історичного нарису, роману. Автор численних літературно-критичних статей. Співавтор першого українського перекладу Біблії (разом з П. Кулішом та І. Пулюєм). Увійшов до історії української літератури як видатний майстер соціально-побутового жанру, який змальовував тяжке життя українського народу (селянства й заробітчан) другої половини XIX століття. Письменник ретельно опрацьовував характери, докладно висвітлював побут, показував своїх
героїв у гострих соціальних зіткненнях.