Въ Санкт-Петербургѣ: печатано въ Типографіи Ивана Глазунова. — [2] арк., 148 с., 26 с. (Собраніе Малороссїйскихъ словъ содержащихся в Енеидѣ), [1] арк. — 20 × 13 × 2 см.
Збережено титули до кожної з трьох частин. Наскрізна пагінація. Друкарські помилки пагінації без втрат тексту (після с. 28 слідує с. 33). Видавнича обкладинка не збереглася. В напівшкіряній палітурі епохи. Орнаментально-шрифтове тиснення золотом на корінці. Потертості оправи, незначне пошкодження корінця. Пожовтіння паперу, фрагментарні плями від залиття. На титулі напис чорнилом «инв. 7214», на форзаці числові написи чорнилом датовані 1917, 1926 та 1935 роками та дореволюційний штамп: «Городской публичный музей въ г. Самарѣ». На нахзаці чорнильні штампи букіністичних магазинів.
Бібліографічна рідкість. Прижиттєве видання І. Котляревського. Книга має наукову, історико-культурну цінність і становить колекційний інтерес. Наявність цього видання в бібліотеках, музеях і приватних зібраннях визначає особливий статус цих колекцій. Представлене видання є цінним джерелом знань з українознавства, українського побуту та культури XVIII століття.
Естімейт
9000 — 11 000Шевченко написав про творця «Енеїди»:
Будеш, батьку, панувати,
Поки живуть люди;
Поки сонце з неба сяє,
Тебе не забудуть! Читач «Енеїди» ніби опиняється на Січі та в українському селі XVIII століття. Автор досягає ефекту присутності, завдяки колоритній народній мові та жартам, нагромадженню великої кількості побутових деталей та яскравим докладним описам. Багато уваги приділено в тексті різноманітним українським стравам і напоям, котрих названо близько сотні.
Бібліографія: Смирнов-Сокольский Н. П. Моя библиотека: библиографические описания. № 3208 («Виргиліева Энеида», видання 1842 року).