Захеръ-Мазохъ. Завѣщаніе Каина: галицкіе разсказы.
1877
/ переводъ съ нѣмецкаго С. А. Кательниковой
Москва: Тип. И. И. Родзевича. — 324 с., [1] л.; 22 × 14,5 × 2 см.
В індивідуальній палітурі (оправний матеріал, шрифтове тиснення золо- том). Незначні потертості палітури, фоксинг, плями на папері від залиття. На титульному аркуші та початкових і кінцевих сторінках чорнильні штампи «Из библиотеки К. Я. Голейзовского».
Книга має історико-культурну цінність і становить колекційний інтерес. Прижиттєве видання автора.
Естімейт
400 — 600
Торги завершено
Леопольд фон Захер-Мазох (нім. Leopold Ritter Sacher-Masoch;1836–1895) —
австрійський письменник, що сам себе називав русинським (тобто
галицьким) українцем, автор популярних романів і новел на еротичні
та фольклорні теми, що естетизували сексуальну владу жінки над чоловіком
(за ім’ям автора цих творів психіатр Річард фон Крафт-Ебінг ввів до науко-
вого обігу термін «мазохізм»).
До представленого видання увійшли відомі новели: «Коломейскій Донъ-Жуанъ», «Фринко Балабанъ», «Лунная ночь», «Любовь Платона», «Марцелла или сказка о счастіи».
Вперше у внутрішній світ галицького етносу французькі читачі занури- лися після опублікування «Дон Жуана з Коломиї» на сторінках «Revue des Deux Mondes» в 1872 році. Досвідчений журналіст і відомий белетрист Амеде Ашар, тогочасний дописувач газети «Journal des débats politiques et littéraires», писав на сторінках цього впливового консервативного видання: «Протягом кількох днів у салонах, де поціновували смак і дух його [Захер-Мазоха] творів, замість привітання стало модним запитувати: “Чи Ви читали «Дон Жуана з Коломиї»?” І якщо хтось необачно відповідав: “Ні!”, то йому не соромилися вказати: “Тож почитайте!”»
Провенанс: чорнильні штампи «Из библиотеки К. Я. Голейзовского» на титульному аркуші та початкових і кінцевих сторінках.
Голейзовський Касьян Ярославович (1892–1970) — російський артист балету і балетмейстер-новатор. Заслужений артист Білоруської РСР (1940), заслужений діяч мистецтв Литовської РСР (1954). Був новатором російського балету 1920-1930-х років і одним із засновників українського балетного театру. При Харківському українському та Одеському театрах опери та балету створив балетні студії.
До представленого видання увійшли відомі новели: «Коломейскій Донъ-Жуанъ», «Фринко Балабанъ», «Лунная ночь», «Любовь Платона», «Марцелла или сказка о счастіи».
Вперше у внутрішній світ галицького етносу французькі читачі занури- лися після опублікування «Дон Жуана з Коломиї» на сторінках «Revue des Deux Mondes» в 1872 році. Досвідчений журналіст і відомий белетрист Амеде Ашар, тогочасний дописувач газети «Journal des débats politiques et littéraires», писав на сторінках цього впливового консервативного видання: «Протягом кількох днів у салонах, де поціновували смак і дух його [Захер-Мазоха] творів, замість привітання стало модним запитувати: “Чи Ви читали «Дон Жуана з Коломиї»?” І якщо хтось необачно відповідав: “Ні!”, то йому не соромилися вказати: “Тож почитайте!”»
Провенанс: чорнильні штампи «Из библиотеки К. Я. Голейзовского» на титульному аркуші та початкових і кінцевих сторінках.
Голейзовський Касьян Ярославович (1892–1970) — російський артист балету і балетмейстер-новатор. Заслужений артист Білоруської РСР (1940), заслужений діяч мистецтв Литовської РСР (1954). Був новатором російського балету 1920-1930-х років і одним із засновників українського балетного театру. При Харківському українському та Одеському театрах опери та балету створив балетні студії.