Лот №: 54
Др. Кузєля і Чайківський. Словар чужих слів: 12 000 слів чужого походження в українській мові . 1910

Зібрали Др. Зенон Кузєля і Микола Чайковський; зредаґував Др. Зенон Кузєля.

Чернівцї: З друкарнї тов. «Руска Рада», під зарядом Івана Захарка; Накладом Д-ра Зенона Кузєлі, 1910. — VIII, 366 с., [1] арк. — 17,3 × 13 × 2 см.

У видавничий коленкоровій палітурі зі шрифтовим тисненням. Незначні потертості та забруднення. Кілька аркушів випадають з блоку. Печатка «Генрик Пардінї ц. к. книгарня Унїверситетска Чернівцї». Підпис: «[Дорогому тов. Савлюкові Головсь… сьвідок: …]».

Книга має наукову, історико-культурну цінність і становить колекційний інтерес. Прижиттєве видання авторів.

Естімейт

$300–350
Торги завершено
«Словар чужих слів» українського мовознавця та історика Зенона Кузелі (1882–1952), укладений спільно з Миколою Чайковським, належить до ряду перших праць українських лексикографів, де подавалося тлумачення слів іншомовного походження, вживаних у тогочасній літературній українській мові. На ґрунтовність і науковість «Словника» вказують спеціальні ремарки щодо етимології, зазначення наголосу в реєстрових словах, додаток «Чужі слова і звороти, що пишуться латинськими буквами» з тлумаченням їх українською мовою.

Провенанс: печатка «Генрик Пардінї ц. к. книгарня Унїверситетска Чернівцї».

Генріх Пардіні був членом ревізійної колегії Австрійського національного банку в Чернівцях. У його книжковому магазині на Ринковій площі (нині Центральна) продавали книги всіма європейськими мовами. Тут можна було замовити останні видання з Відня або Будапешта.